原创论文
论文帮助
标题
《西游记》里的石榴...
功能对等理论下《西游记》敬词维译研究...
《西游记》中诙谐语的语用研究...
晚清汉语“洋、西、番、外、夷”类词研究...
“读者中心论”视角下的《西游记》整本书阅读教学研究...
世德堂本与李评本《西游记》插图对比研究...
《西游记》的丝路情缘探究...
不可误读的《天启淮安府志》和《先府宾墓志铭》——兼谈《西游记》作者之争的学理与方法论...
论《西游记》的童话性...
《西游记》中的儿童书写及其现实意义...
神话原型理论对《西游记》翻译研究的启示...
《西游记》“熟语”翻译研究...
《西游记》中诗词的维吾尔语翻译研究...
韵律学视域下的《西游记》诗歌研究...
中学语文教材中的《西游记》选篇研究及教学建议...
余国藩版和詹纳尔版《西游记》英译本章回题目比较研究...
思维导图在初中整本书阅读教学中的应用研究...
古典小说《西游记》主要人物对话的汉译哈研究...
新世纪动画电影对《西游记》故事的改写研究...
动画片《西游记》与JourneytotheWest的对话性对比研究...
任务驱动:整本书阅读教学的有效途径——以《西游记》为例...
《西游记》与神魔小说...
皈依的基督徒——论李提摩太对《西游记》作者身份的重塑...
《西游记》《聊斋志异》幻化艺术比较...
概念隐喻视角下汉语、印地语人物名称翻译对比研究...
从跨文化到融文化传播:基于《西游记》日本影视改编历程的实证...
《西游记》整本书阅读“趣”字当头——饶道庆访谈录...
“西游记”故事嬗变的世俗伦理阐释...
观音与圣灵:李提摩太《西游记》英译本中“观音”形象英译研究...
传播仪式观视域下的刷屏弹幕解析——以B站《西游记》弹幕为例...
首页
89
88
87
86
85
84
83
82
81
80
79
尾页